孟子_尽心章句上第四十六节译文及注释

查阅典籍:《孟子》——「孟子·尽心章句上第四十六节」原文

译文  孟子说:“有知的人无所不知,他们总是以当前的事务为先;能建立人与人之间相互亲爱的关系的人无所不爱,他们总是以亲近贤者为要务。尧和舜知晓万物但不遍及万物,因为他们总是急于当前的重要事物。尧和舜的仁爱不遍及所有的人,因为他们总是急于亲近贤者。不能服三年之丧,而对于三个月、五个月的丧服却很明察;大吃猛喝,而又考究不损伤牙齿的食物的人,这就称之为不识时务。”

注释1.缌:(si思)古代丧服名。五种丧服之最轻者,以细麻布为孝服,服丧三个月。如:缌麻服(指为期三个月的丧服),缌麻丧(古代丧服名。五服中之最轻者),缌衰(古代为诸侯之丧服)。《荀子·礼论》:“故三年以为隆,缌、小功以为杀。”2.小功:指五种孝服中次轻的一种,为期五个月。《荀子·礼论》:“故三年以为隆,缌、小功以为杀。”3.歠:(chuo绰)《楚辞·渔父》:“众人皆醉,何不餔其糟而歠其酾。”《说文》:“歠,饮也。”《广韵》:“歠,大饮。”这里用为饮、喝之意。

  孟子曰:“知者无不知也,当务之为急;仁者无不爱也,急亲贤之为务。尧舜之知而不遍物,急先务也;尧舜之仁不遍爱人,急亲贤也。不能三年之丧,而缌小功之察;放饭流歠,而问无齿决,是之谓不知务。”

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.jndzxx.com//wenzhang/4812.html

古文典籍

热门名句